Внимание!
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Доступ к записи ограничен

@темы: жизнь
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (11)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Саше |
Для справки: мешочек, в который кладутся вкусные травы и который изумительно пахнет, хотя, думаю, вы это и без меня отлично знаете. Вы невероятно деликатны, и кому попало вас доверять нельзя. Если вы наталкиваетесь на непонимание - это объясняется вашей необыкновенной природой. Ведь вы - саше, вы - элитарное удовольствие, которое рассчитано на ценителя. Если сейчас ценителей рядом с вам нет, ваша задача - переждать этот момент вашей жизни. Во всяком, случае, искать ценителей самим не стоит - все самое лучшее, как мы знаем, случается неожиданно) P.S. Вы нужны этому миру. Без вас он будет настолько невкусный, пресный, сухой и тусклый, что жить было бы очень и очень тошно. Спасибо за то, что вы есть. ![]() |
Пройти тест |
@темы: тесты
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Elisabeth
Жанр Мюзикл
Основан на Истории жизни Елизаветы Баварской
Автор Михаэль Кунце
Композитор Сильвестр Левай
Режиссёр Гарри Купфер
Актёры
Пиа Доуэс
Уве Крёгер
Олег Винник (OleGG Vynnyk)
Виктор Гернот
Этан Фриман
Компания VBW
Страна Австрия
Язык немецкий
Год постановки
1992 Вена, Австрия
1996 Хёго, Япония
1996 Токио, Япония
1996 Сегед, Венгрия
1996 Будапешт, Венгрия
1999 Мишкольц, Венгрия
1999 Карлстад, Швеция
1999 Гаага, Нидерланды
2001 Эссен, Германия
2004 Триест, Италия
2005 Штутгарт, Герм.
2005 Турку, Финляндия
2006 Тун, Швейцария
2007 Осака, Япония
2008 Берлин, Германия
@темы: информация
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (2)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Prolog — Richter, Lucheni, Tod, die Toten
Пролог — Судья, Лукени, Смерть, Мертвые
Wie du — Elisabeth, Max
Как ты — Елизавета, Максимилиан
Schоn, euch alle zu seh’n — Ludovika, Hеlеne, Familie
Очень приятно всех вас видеть здесь — Людовика, Елена, семья
читать дальше
Kein Kommen ohne Gehen — Tod
Нельзя прийти, если не будешь идти (каждая дорога — лабиринт) — Смерть (только в Венгерской и Японской постановках)
Schwarzer Prinz — Elisabeth
Черный принц — Елизавета (в первоначальной версии реприза «Как ты», переписана для голландской премьеры и последующих постановок)
Jedem gibt er das Seine — Sophie, Franz-Joseph, das Gericht
Каждому свое (Каждый получает то, что заслужил) — Софи, Франц-Иосиф, суд
So wie man plant und denkt… — Lucheni, Sophie, Hеlеne, Elisabeth, Franz-Joseph
Ничего не происходит по плану — Лукени, Софи, Елена, Елизавета, Франц-Иосиф
Nichts ist schwer — Franz-Joseph, Elisabeth
Это не трудно — Франц-Иосиф, Елизавета
Alle Fragen sind gestellt — Hochzeitschor
Все вопросы заданы — свадебный хор
Sie passt nicht — Sophie, Max, Hochzeitsgäste
Она не права — Софи, Максимилиан, свадбные гости
Der letzte Tanz — Tod
Последний танец — Смерть
Eine Kaiserin muss glänzen— Sophie, Gräfin Esterházy, Hofdamen
Императрица должна сиять — Софи, графиня Эстергази, ждущие дамы
Ich gehör nur mir — Elisabeth
Я принадлежу только себе — Елизавета
Die ersten vier Jahre — Lucheni, Elisabeth, Sophie, Hofdamen, Franz-Joseph, Das Gericht, die Ungarn
Первые четыре года — Лукени, Елизавета, Софи, ждущие дамы, Франц-Иосиф, суд, венгры
Die Schatten werden länger — Tod
Тени становятся длиннее — Смерть
Die fröhliche Apokalypse — Lucheni, Kaffeehaus-Schutzherren
Ожидание конца света — Лукени, кафе-патроны
Kind oder nicht — Sophie, Gräfin Esterházy, Young Rudolf
Ребенок или нет — Софи, графиня Эстергази, юный Рудольф (написана для немецкой премьеры и последующих постановок)
Elisabeth, mach auf mein Engel — Franz-Joseph, Elisabeth, Tod
Элизабет, откройся, мой ангел — Франц-Иосиф, Елизавета, Смерть
Milch — Lucheni, die Armen
Молоко — Лукени, бедные люди
Schönheitspflege — Gräfin Esterházy, Hofdamen
Забота о красоте — графиня Эстергази, ждущие дамы
Ich will dir nur sagen («Ich gehör nur mir» Reprise) — Franz-Joseph, Elisabeth, Death
Я только хочу сказать тебе (реприза «Я принадлежу только себе») — Франц-Иосиф, Елизавета, Смерть
Второй АКТ
Kitsch — Lucheni
Китч — Лукени
Éljen — Ungarische Mengen, Lucheni
Слава! — Венгерская толпа, Лукени (нет в немецкой постановке)
Wenn ich tanzen will — Tod, Elisabeth
Когда я захочу танцевать — Смерть, Елизавета (написана для немецкой премьеры и последующих постановок)
Mama, wo bist du? — Young Rudolf, Tod
Мама, где ты? — юный Рудольф, Смерть
Sie ist verrückt — Elisabeth, Miss Windisch
Она безумна — Елизавета, мисс Виндиш
Nichts, nichts, gar nichts — Elisabeth
Ничто, совсем ничто — Елизавета (заменило танцевальный номер с Элизабет в роли Титиании из «Сна в летнюю ночь»)
Wir oder sie — Sophie, Das Gericht
Мы или она — Софи, советники
Nur kein Genieren — Frau Wolf, Lucheni, Die Dirnen
Не смущайтесь — фрау Вольф, Лукени, шлюхи
Die letzte Tanz — Tod, Elisabeth
Последний танец — Смерть, Елизавета
Zwischen Traum und Wirklichkeit — Elisabeth
Между мечтой и реальностью — Елизавета (Только в японской постановке компании Toho)
Bellaria — Sophie
Балкон — Софи, Франц-Иосиф (впервые появилась в венгерской и японской постановках 1996 года, с этого времени во всех постановках)
Die rastlosen Jahre — Franz-Joseph, Das Gericht, die Hofdamen
Беспокойные Годы — Франц-Иосиф, советники, фрейлины
Jagd
Охота (Jagd) — Сцена об охотничьих поездках Елизаветы в европе (только в премьерной венской и венгерских постановках)
Die Schatten werden länger — Tod, Rudolf
Тени становятся длиннее (Die Schatten werden länger) — Смерть, Рудольф
Wie du (reprise) — Elisabeth, der Geist von Max
Как ты (реприза) — Елизавета, призрак Максимилиана
Hass — Antisemiten
Ненависть — Антисемиты (нет в постановке Takarazuka (япония) из-за спорного содержания)
Wenn ich dein Spiegel wär — Rudolf, Elisabeth
Если бы я был твоим зеркалом — Рудольф, Елизавета
Mayerling-Walzer — Rudolf, Tod, Mary Vetsera
Майерлинг-Вальс — Рудольф, Смерть, Мэри Ветсера
Rudolf, wo bist du? — Elisabeth (a duet with Sophie’s Ghost in the Dutch production)
Рудольф, где ты? (Rudolf, wo bist du?) — Елизавета (дуэт с Призраком Софи в голландской постановке)
Mein neues Sortiment (Kitsch reprise) — Lucheni
Мой новый ассортимент (реприза «Китча») — Лукени
Boote in der Nacht — Elisabeth, Franz-Joseph
Две лодки в ночи — Елизавета, Франц-Иосиф
Am Deck der sinkenden Welt — Lucheni, Tod, Franz-Joseph, der Habsburgs
На балубе тонущего мира — Лукени, Смерть, Франц-Иосиф, Габсбурги
Der Schleier fällt — Elisabeth, Tod
Занавес падает — Елизавета, Смерть
Schlussapplaus — Instrumental
Заключение — инструментал (длина и количество музыкальных тем меняются в разных постановках)
@музыка: http://ru.wikipedia.org/wiki/%DD%EB%E8%E7%E0%E1%E5%F2_(%EC%FE%E7%E8%EA%EB)
@темы: информация
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Рудольф, понятное дело, выбирает трон.
2. Пусть сейчас я проиграл, но последний танец ты будешь танцевать со мной.
читать дальше3. Страдания Смерти по поводу любви к простой девушке. Тод говорит, что не хочет забирать ее насильно, и поэтому отпустит и подождет, пока она сама ответит на его любовь. То есть сама захочет умереть.
4.Прошло еще 10 лет, Элизабет уже совсем стара, и в ее жизни нет ничего радостного. И Тод решает наконец забрать ее себе. В качестве оружия он выбирает молодого итальянца Луиджи Лукени, от лица которого и идет рассказ на протяжении всего мюзикла. Он прибывает в Женеву, чтобы
убить принца Орлеанского, но тот не приехал. И тут очень удачно под руку подвернулась императрица Австрии. Лукени тыкает в Элизабет кинжалом, она умирает, все счастливы.
Элизабет наконец-то досталась Тоду. И она, похоже, ничуть об этом не жалеет. Особенно учитывая, что вторая половина ее жизни была совсем безрадостной, и умереть раньше она отказывалась из чистого упрямства, хотя много раз собиралась.
5.1.Элизабет обиделась на Франца за то, что он во всем потакает своей маме. А мама эта мучает маленького Рудольфа и не дает Элизабет его видеть. Императрица ставит ультиматум: либо она сама воспитывает своих детей, либо Франц катится к своей маме или еще куда, но только от нее подальше.
И снова Тод за свое: приди ко мне, Элизабет, я уведу тебя в другой, прекрасный мир.
И Элизбет за свое: убирайся!!
5.2.Народ возмущен тем, что в городе нет молока: императрица перевела его на ванны. Толпа собирается устроить бунт, и обиженный, в сотый раз посланный Тод радостно возглавляет это безобразие.
6.Элизабет подвергается тирании со стороны матери Франца, а он не хочет ничего с этим делать, т.к. сам свою мать боится. После очередного скандала юная императрица плачет в своей комнате и говорит, что не может больше так жить, что ее все достали, и она принадлежит только себе. Это относится не только ко двору, но и к Тоду: Элизабет убирает кинжал, так и не решившись на самоубийство. Тод, который видел все это, замышляет гадость - его опять отвергли, и он хочет отомстить.
@темы: информация, чьё-то
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Kotei heika to arasou
Anata wa kare o eranda
Watashi kara nogarete
Futari no ai wa misekake
Heika no ude ni dakarete
Anata wa sotto watashi ni mo
Hohoemi kakate iru
Saigo no dansu wa ore no mono
Omae wa ore to odoru sadame
Hapusuburuku wa kuchihate
Hiroma no kyaku wa iki o tome
Omae to ore no duetto o
Jitto machi kogareru
Saigo no dansu wa ore no mono
Omae wa ore to odoru sadame
Yami no naka kara mitsumete iru
Saigo no katsu no wa kono ore sa
Saigo no dansu wa ore no mono
Omae wa ore to odoru sadame
Saigo no dansu wa ore no mono
Omae wa ore to odoru sadame
Yami no naka kara mitsumete iru
Saigo no katsu no wa kono ore sa
Yami no naka kara mitsumete iru
Saigo no katsu no wa kono
Ore sa!
@темы: музыка
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Новости Гавани.
Гоблинские хакеры взломали Word и поменяли 12-й шрифт на 14-й.
Артемис Фаул старший хвастается после удачной сделки перед деловыми партнерами:
- Вчера мой сын сказал свое первое слово!
- Какое же?
- Изопропилфторметилфосфонат...
Всего трех минут хватило Артемису Фаулу для того, чтобы доказать остановившему его гаишнику, что он - полное ничтожество, и заставить его застрелиться.
В NASA гадают - почему взорвался левый твердотопливный ускоритель SHATLL"а, а Артемис - почему не взорвался правый.
АФ спросили:
- Не знаешь, какая сегодня температура?
- Четырнадцать градусов в тени.
- А на солнце?
- Около шести миллионов градусов.
читать дальшеВстречаются два гоблина:
1 - У тебя какой IQ?
2 - 118.
1 - А у меня 119.
Поговорили о театре, живописи...
Два спрайта:
1 - У тебя какой IQ?
2 - 90.
1 - А у меня 89.
Поговорили о выпивке, о женщинах...
Встречаются Артемис Фаул и Жеребкинс:
1 - У тебя какой IQ?
2 - 59.
1 - А у меня 60.
2 - Слушай, а как ты Борланд Си под Виндами настраиваещь?
Или еще один сценарий, созданный великим умом Фаула.
Одну половину головы я помыл шампунем «Шаума», а другую «Хелд энд Шолдерс». Теперь одна половина головы у меня объемная, другая шелковистая...
Поймал Цып золотую рыбку.
Держит её в руках. Рыбка смотрит на него и так жалобно спрашивает:
- Цып, опять ты???
- Да!!!
- Убей сразу.
Приходит Артемис Фаул второй помолиться богу. Потупил глаза, теребит рукав, спрашивает священника:
- Батюшка, дайте, пожалуйста, концептуальную оценку той интерпретации исихазма, которую отец Иоанн осуществил в своей последней монографии, вышедшей в Париже в период становления там русской диаспоры...
- Женись придурок!!! Сейчас же женись!!!
Купил както Артемис сборник книг о самом себе, в одном томе. Дворецки спрашивает его:
- Сер, а какой момент вам в ней больше всего понравился?
- Когда эта книжишя свалилась с полки на голову Опал.
Алло! Позовите пожалуйста Артемиса к телефону!
-Артемис ушел в иной мир
-Он ,что умер!?
-Нет, он подключился к Интернету!!
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (6)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal

1. Полицейский инспектор дорожного и общественного контроля (ПИДОК)
2. Полицейское Управление Патрульно-Постовой Службы (ПУППС)
3. Отдел Полиции Соблюдения Общественного Спокойствия (ОПСОС)
4. Полицейский Инспектор Защиты Детства и Юношества (ПИЗДЮН)
5. Полицейский Инспектор Службы Контроля за Автотранспортом (ПИСКА)
6. Полицейские Инспекторы Дорожного Регулирования (ПИДР)
7. Полицейская Дорожно-Регулировочная Служба (ПДРС)
С 1 марта участковые будут называться сотрудниками
участковой квартальной инспекции сокращенно СУКИ...ГИБДДшники будут называться
полицейский инспектор дорожного регулирования сокращенно ПИДР....а вместо ГАИ
будет государственная единая инспекция - ГЕИ, не повезло еще Железнодорожному
Отделению полиции!!! Где работаешь???? в ЖОПе.
Эту страну не победить.



- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (6)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Ключ от Вашего сердца | ||||||
| ||||||
все гадания на aeterna.ru |
читать дальше
Ключ от Вашего сердца | ||||||
| ||||||
все гадания на aeterna.ru |
Ключ от Вашего сердца | ||||||
| ||||||
все гадания на aeterna.ru |
@темы: тест
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
ТЕЛЕЦ - я тебя люблю, я сказал. я сказал - я сделал.
БЛИЗНЕЦЫ - я тебя люблю, или не люблю, ну ладно - в среду - да, а потом....не в четверг уже нет.
РАК - люблю и плачу
ЛЕВ - я люблю себя
ДЕВА - а можно, я это - о буду тебя любить?
ВЕСЫ - если ты будешь любить меня, как я тебя я достану тебе звезду с неба, или куплю на eBay.
СКОРПИОН - ах так ты меня еще и не любишь?
СТРЕЛЕЦ - я тебя люблю, давай побыстрому
КОЗЕРОГ - давай я буду любить тебя, а ты меня?
ВОДОЛЕЙ - я люблю тебя, а еще блондинок с 3м размером и темненькую из Виагры
РЫБЫ - я люблю, но не уверенно, но уверенно никому не скажу
@темы: в дебрях интернета, чьё-то
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (2)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
К сегодняшнему дню мюзикл был поставлен на французском, русском, венгерском, английском, немецком и испанском языках.
Сюжет
Акт 1
Из-за кровной мести влиятельных итальянских семейств Монтекки и Капулетти в Вероне царит хаос и беззаконие. Принц под страхом смерти приказывает жителям города прекратить вражду (Vérone). Во время того, как леди Капулетти и леди Монтекки осуждают вендетту между кланами (La Haine), сын Монтекки Ромео и дочь Капулетти Джульетта мечтают о любви (Un jour).
Парис, выходец из знатной семьи, приходит к семье Капулетти просить руки их дочери (La demande en mariage). Леди Капулетти убеждает Джульетту выйти замуж (Tu dois te marier). Тем временем Ромео с друзьями Меркуцио и Бенволио ведёт праздную жизнь в Вероне (Les rois du monde, La folie). Ромео терзает предчувствие чего-то недоброго (J’ai peur). В надежде развлечь его, Бенволио и Меркуцио убеждают его, закрыв лицо маской, пойти с ними на бал семьи Капулетти (Le bal). На балу он сталкивается с Джульеттой, они влюбляются друг в друга (L’amour heureux). Тибальт узнает Ромео и его друзей.
Джульетта узнает, что под маской скрывается Ромео (Le bal 2). Тибальт с грустью рассказывает о своей нелегком детстве, вследствие которого он стал ненавидеть всех Монтекки (C’est pas ma faute).
Джульетта мечтает о встрече с Ромео (Le poète). Ромео пробирается к ней в сад, где предлагает ей руку и сердце (Le balcon). Ромео просит священника Лоренцо поженить их. Тот соглашается, в надежде, что это может примирить враждующие кланы (Par amour).
Кормилица Джульетты приходит к Ромео и встречает его друзей, не понимающих, зачем Капулетти искать его (Les beaux, les laids). Ромео сообщает ей, что свадьба состоится этим вечером. Кормилица, которая любит Джульетту как дочь, приносит ей радостную весть (Et voilà qu’elle aime). Ромео и Джульетта тайно женятся (Aimer).
читать дальшеАкт 2
На следующий день Бенволио и Меркуцио обвиняют Ромео в предательстве из-за свадьбы с Джульеттой (On dit dans la rue). Тибальт, тайно влюбленный в свою двоюродную сестру Джульетту, ищет Ромео, чтобы убить его (C’est le jour). Он приходит к Монтекки, но не находит там Ромео. Вместо этого возникает конфликт с Меркуцио. Ромео хочет разнять их, но только мешает — из-под его руки Тибальт ранит Меркуцио (Le duel). Рана оказывается смертельной, Меркуцио умирает на руках Ромео. Ромео убивает Тибальта (Mort de Mercutio).
На место дуэли приходят семьи Монтекки и Капулетти, требуя у Принца возмездия (La vengeance). Принц изгоняет Ромео из Вероны и думает о том, что он значит для Вероны (Le pouvoir). Джульетта узнает о смерти брата. Лоренцо убеждает Ромео, что изгнание спасает его от смерти (Duo du désespoir).
Вечером Ромео проникает к Джульетте в спальню через сад и они проводят первую совместную ночь, после чего Ромео бежит в Мантую (Le chant de l’alouette). Родители Джульетты принимают бесповоротное решение — на следующий день должна состояться свадьба Париса и Джульетты. Она безуспешно пытается отговорить родителей (Demain). Расстроенный, лорд Капулетти рассказывает о своей любви к дочери (Avoir une fille). Джульетта не понимает, почему должна подчиняться (Pourquoi).
В изгнании Ромео думает о Джульетте. В отчаянии, Джульетта бросается к Лоренцо, который придумывает план, который по его мнению, закончится благополучно для любовников и их семей (Sans elle).
Джульетта притворяется, что согласна с планом женитьбы, однако в ночь перед свадьбой она выпивает отвар, приготовленный Лоренцо. Этот отвар был приготовлен таким образом, что будучи выпит, вызывает кому, похожую на смерть (Le poison). Джульетта надеется, что когда проснется в фамильном склепе, Ромео придет и заберет ее оттуда. Но письмо Лоренцо к Ромео, в котором он рассказывает ему о плане, теряется. Вместо этого, Ромео узнает от Бенволио, что Джульетта мертва (Comment lui dire).
Ромео приходит в фамильный склеп Капулетти и видит бездыханную Джульетту. Чтобы воссоединиться с ней в смерти, Ромео пьет яд (Mort de Roméo). Вскоре после этого Джульетта просыпается и видит своего мертвого мужа. Без него она не хочет жить и пронзает себя его кинжалом (La mort de Juliette). Чуть позже, Лоренцо приходит в склеп и находит возлюбленных мертвыми. Он жалуется на произвол Бога (J’sais plus). После исхода трагедии две семьи решают забыть о прежних разногласиях и начать жить в мире (Coupables).
Различия постановок
Персонажи
В оригинальной версии персонажей четырнадцать: Ромео, Джульетта, Бенволио, Меркуцио, Тибальт, Леди Монтекки, Леди Капулетти, Кормилица, Граф Капулетти, Священник, Принц, Парис, Поэт и Смерть.
В английской версии отсутствуют Смерть и Поэт, но появляется Граф Монтекки.
В канадской версии отсутствует Поэт.
В венгерской версии отсутствуют Смерть и Поэт; Парису уделяется более значимая роль.
В русской версии отсутствует Поэт; Смерть играет мужчина.
В австрийской версии отсутствуют Смерть и Поэт.
В азиатском туре отсутствует Поэт; Парис присутствует в постановке, но не поет.
В гастрольной русской версии отсутствуют Смерть, леди Капулетти.
В мексиканской версии Смерть играет мужчина.
Костюмы
Французская версия : Костюмы выполнены в духе XIV века, с небольшим у клоном в сторону века XX, и сделаны, в основном, из кожи. Костюмы Монтекки - в голубых тонах, Капулетти - в красных, костюмы жителей Вероны - коричневые (у отца лоренцо), серо-черные (у Принца Веронского) и золотистые(у Париса).
Квебекская версия : Костюмы, за исключением наряда Джульетты, повторяют те, что были в оригинальной постановке.
Бельгийская и голландская версии : Большинство костюмов повторяют те, что были в оригинальной постановке. Исключение составляют костюмы леди Монтекки, отца Лоренцо, Кормилицы, Меркуцио, а также свадебное и бальное платья Джульетты.
Английская версия : Костюмы этой постановки кардинально отличаются от предыдущих. Они представляют собой смесь разных эпох: Возрождения, викторианской, Елизаветы и ХХ века. Костюмы Капулетти - сине-белые, Монтекки - бордово-черные.
Венгерская версия : Костюмы этой постановки также отличаются от предыдущих. Одни из них выполнены в духе фильма "Мулен Руж", другие имеют средневековый вид, а некоторые футуристичны (особенно костюм Бенволио).
Русская версия : Многие костюмы являются смесью тех, что были в оригинальной и бельгийской постановках; другие являются оригинальными (например, Смерти).
Австрийская версия : Создательница костюмов Доминик Борг двинулась в футуристическом направлении, разрабатывая костюмы для этой постановки. Они более облегченные, но все же сохраняют средневековые ноты.
Азиатская версия : Костюмы выполнены в духе фильма "Мулен Руж". Мужчины Монтекки носят тренчи; остальные костюмы приближены к венгерской версии.
Смерть Ромео и Джульетты
Французская версия : Во французской постановке, после того, как Ромео исполняет Mort de Roméo, Смерть убивает его своим поцелуем. Когда Джульетта просыпается и находит его мертвым, она поет La mort de Juliette и затем убивает себя его кинжалом, который ей подает Смерть.
Квебекская версия : После того, как Ромео исполняет Mort de Roméo, он выпивает яд и умирает рядом с Джульеттой. Когда Джульетта просыпается и находит его мертвым, она поет La mort de Juliette, держа его голову у себя на коленях и затем убивает себя его кинжалом.
Английская версия : Ромео и Джульетта оба убивают себя кинжалом Ромео.
Венгерская версия : Ромео подвешивает Джульетту на ремнях и сам вешается, sтаким образом его жена остается рядом с ним. Когда она просыпается и видит Ромео мертвым - вскрывает себе вены его кинжалом.
Русская версия : Так как роль Смерти исполняет мужчина, он не целует Ромео, а вытягивает из него жизненную силу. Джулетта убивает себя кинжалом Ромео.
Австрийская и азиатская версии : Ромео выпивает яд. В этот момент просыпается Джульетта и, видя, как он умирает, убивает себя его кинжалом.
@настроение: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ромео_и_Джульетта_(мюзикл)
@темы: информация, в дебрях интернета
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (3)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Автор: Сэфэс (Ирчи)
Бета: Tais Astra
Фэндом: Гарри Поттер
Персонажи: Гарри Поттер, Драко Малфой.
Жанр: deathfic, романс.
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Статус: закончен
Дисклаймер: этот мир придуманный не нами (с)
Аннотация: последнее желание влюблённого мага перед смертью и то, к чему это привело.
От автора: сижу, слушаю музыку и, вдруг, как пришло. Слова использовались из песен Сауроныч - Чернокнижник, Тэм и Йовин – Ведьма и инквизитор, Канцлер Ги – Malatesta.
читать дальше- Кто ты? – Зелёные глаза внимательно изучают, стоящего напротив, парня.
- Твоя смерть, друид, - глаза цвета холодной стали сощурились, руки удобней перехватили меч.
- Ты самоуверен, рыцарь, - друид широко улыбнулся и легко соскользнул с дерева. – Думаешь, хватит сил?
Фыркнув, рыцарь сделал резкий выпад. Друид легко ушёл в сторону, радуясь, что балахон не позволяет видеть очертаний его тела полностью.
На поляне эхом раздавались заклинания друида и лязг меча рыцаря. Всё затаилось в лесу, боясь вмешаться в схватку, прервав танец смерти.
Звук рвущейся ткани и победный вскрик. Сталь меча испила крови мага, вонзившись ему в сердце.
- Ты скоро умрёшь, друид, - победно.
- Но мы ещё встретимся, рыцарь, - с насмешкой истинного победителя.
****
- Сдавайся, чернокнижник, мне велено отвести тебя на допрос! – Сталь холодит беззащитное горло.
- Обознались вы, право, я - всего лишь поэт, - мягкая улыбка и опасливый взгляд.
- Не хитри, чернокнижник, ты известен, как черт, в самой малой из хижин твоим песням почёт, - сталь режет нежную кожу, капли крови змейками струятся по золотистой коже.
- Не околдовывай меня своим взглядом, чернокнижник! – Зелёные глаза болезненно закрываются, не выдержав ярость, смешанную с ненавистью, в серых.
«Что мне стоит заклясть его? Его оружие стало бы пылью, а он сам - уже давно мертвым».
Попытка произнести заклинание. Горло перерезает острая сталь.
***
- Не будет ереси в моей земле! – Серые глаза горят фанатизмом на, ангельски красивом, лице. – Я обвиняю тебя в порче и черном колдовстве, да подтвердит слова мои Господь.
«Не тронь моей души, прошу, не надо. Уж лучше мне сгореть в безжалостном огне», - голова безвольно опускается на грудь, закрывая лицо немытыми черными волосами.
- Молчишь! К чему молчание теперь? Раскаянье облегчит твою душу. Бог милосерден к грешникам заблудшим, - сладкий яд, отравляющий сердце.
«Я могу рассказать тебе о том, как пела ночь. О том, как сила, девяти заветных трав спасала жизни. О том, что ты, в своей жестокости, не прав», - по щеке пробежала одинокая слеза.
- В костёр тебя! Бог милосерден к грешникам заблудшим…
***
- С добрым утром, наместник! Вы, я вижу, опять безнадежно упрямы, - лукавая улыбка, насмешливый взгляд цвета весенней листы.
- Не шути со мной маг, я - наместник Бога на этой земле, - колючий взгляд, презрительная усмешка.
- Вы писали недавно, в каком-то письме, что сожжёте меня по этой весне, - лёгкий прыжок с ветки, напротив противника. – Куклу будете жечь, за меня не именьем!
Скачок и смех, разносящийся по тихой дубраве. Наместник, кривится в лице, ему противно столь открытое выражение чувств при ком-то.
- Вы писали, что я впал в неистовый грёх прелюбодейства. Хм, найдите занятье себе по душе, чем шпионить за мной и считать моих женщин, - опрометчивый разворот к противнику спиной и свист арбалетного болта.
***
- Ты убьёшь меня, Драко? – в голосе усталость.
- Для тебя, Потти, я - Малфой, - раздражение и кончик палочки смотрит прямо в лицо.
«Опять, неужели он ничего не помнит? Неужели он забыл, что убивал меня уже не раз, и не два. Или это только мой грех всё это помнить? Какая это смерть? Пятая. Значит, осталось умереть ещё один раз от его руки. Может, в последний раз будет иной путь...»
- Чего ты ждёшь? Или у тебя, хорёк, кишка, как обычно, тонка? – ничем не скрытые издёвка и пренебрежение с оттенком презрения.
«Раньше он был более уверенным. Хотя, раньше мы встречались, когда были старше».
- Заткнись. Авада Кедавра!
***
-Ты предал меня, Мерлин, - скрытая боль в голосе.
- Я спасал твою жизнь, Артур! Скажи ранее, что я маг - ты бы не позволил мне защищать себя, - боль и отчаяние в изломанном от пыток голосе.
- И правильно бы сделал. Ты змей, что проник в нашу обитель, достойный лишь смерти. Завтра тебе отрубят голову, - разворот спиной к бывшему другу и любимому.
- Артур, можно просьбу? Одну, предсмертную.
Минута колебаний, спина принца была напряженна.
- Хорошо. Я тебя слушаю.
- Убей меня сам.
- Хорошо, - быстрые шаги, скрежет двери, запирающий выход и вход из темниц.
- Спасибо, Артур. Теперь я смогу увидеть тебя вновь. Пусть лишь в те моменты, когда ты, как сейчас, будешь выносить мне смертные приговоры и убивать. У меня есть шесть попыток, стать к тебе ближе, полюбить тебя вновь…
@темы: фанфики
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментировать
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Я долго думал кто же мы
Просто пешки на доске
Или игроки
Но в вечном поиске любви
Так часто падали мы
И мир на грани войны
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, всё будет хорошо
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, куда бы ты не шёл
Направо- трудный бой
Налево- мир пустой
Но будь самим собой и всё будет хорошо
(х2)
Ты жил, ты делал как умел
Странно слушать то что ты когда-то пел
Но в вечном поиске себя
Меняем минус на плюс
Давайте вместе друзья
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, всё будет хорошо
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, куда бы ты не шёл
Направо- трудный бой
Налево- мир пустой
Но будь самим собой и всё будет хорошо
(2х)
Всё будет хорошо поверь,
Февраль покинул дом,
За ним закроют дверь.
С рассветом воплощаются мечты,
И там я обрету надежду
Вдали от суеты...
ла-ла ла-ла ла-ла
ла-ла ла-ла ла-ла-а
ла-ла ла-ла ла-ла-а-а-а
Всё будет хорошо куда бы ты не шёл.
Прислушайся к седцу, почувствуй душой.
В погоне за счастьем покинем пределы,
останься собой и будь всегда первым.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, всё будет хорошо
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, куда бы ты не шёл
Направо- трудный бой
Налево- мир пустой
Но будь самим собой и всё будет хорошо
(2х)
@музыка: Митя Фомин - Все будет хорошо
@темы: музыка
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (8)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal


Лимит моей дневниковой фантазии временно исчерпан... но эти несколько картинок должны, по идее, улыбнуть как любителей котов, так и любителей драконов...
@темы: фанарт
- U-mail
- Дневник
- Профиль
- Комментарии (1)
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal